<center>
<CENTER><table width="476" height="500" border="05" cellpadding="0" bordercolor="#ffffff"><tr><td align="center" valign="middle"><img src="http://i39.photobucket.com/albums/e168/ ... 5675_f.jpg" width="476" height="500"></td></tr></table><center>
<TABLE CELLSPACING="5" CELLPADDING="10" background="http://i39.photobucket.com/albums/e168/ ... fdoro4.jpg" WIDTH="80%"><TR><TD BACKGROUND="http://i39.photobucket.com/albums/e168/ ... ter><TABLE CELLSPACING="5" CELLPADDING="5" background="http://i39.photobucket.com/albums/e168/ ... fdoro4.jpg" WIDTH="100%"><TR><TD BACKGROUND="http://i39.photobucket.com/albums/e168/ ... siopea.gif">
<center> "LES PAS"

Tes pas, enfants de mon silence,
Saintement, lentement placés,
Vers le lit de ma vigilance
Procèdent muets et glacés.
Personne pure, ombre divine,
Qu'ils sont doux, tes pas retenus
!Dieux !... tous les dons que je devine
Viennent à moi sur ces pieds nus !
Si, de tes lèvres avancées,
Tu prépares pour l'apaiser,
A l'habitant de mes pensées
La nourriture d'un baiser,
Ne hâte pas cet acte tendre,
Douceur d'être et de n'être pas,
Car j'ai vécu de vous attendre,
Et mon coeur n'était que vos pas

POETA FRANCES
<center><a target="_blank"><img src="http://i167.photobucket.com/albums/u159 ... 1.jpg"></a>
</TD></TR></TABLE></CENTER></TD></TR></TABLE></CENTER>
</TD></TR></TABLE></CENTER></TD></TR></TABLE></CENTER></TD></TR></TABLE></CENTER> <CENTER>
<Bgsound src="http://www.nena.com.br/midis/latinas/nostalg.mid">
TRADUCCION
"Los pasos"
Pasos nacidos de un silencio
tenue, sagradamente dados,
hacia el recinto de mis sueños
vienen tranquilos, apagados.
Rumores puros y divinos,
todos los dones que descubro
-¡oh blandos pasos reprimidos!-
me llegan desde tus pies desnudos.
Si en el convite a tus labios
acoge para su sosiego
mi pensamiento -huésped ávido-
al vivo manjar de un beso.
Avanza con dulzura lenta,
con ternura de ritmos vagos:
como he vivido a tu espera,
mi corazón marcha en tus pasos.